| シゴトを楽しくしたいテクニカルライター/技術翻訳者のBlog | ||
| はじめに | シゴトの道具箱 | 自己啓発・勉強法 | 仕事 | 英語学習法 | 英文ライティング | ボキャビル | リスニング | スピーキング | リーディング | 辞典・辞書 | 海外ドラマ・映画 | 雑記 | |
▼ Chabo! (チャボ)
▼ 当ブログの作者
▼ E-MAIL ME!
▼ Search Blog
▼ RSS
▼ I TWEET!
▼ Trackbacks
▼ あわせて読みたい
▼ track word
| |
|
シゴトに美味しいスパイスを
| ||
| ≪2008.12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2009.02≫ | ||
|
▼ 読んだ本 これから読む本
▼ Recent Entries
▼ INDEX
▼ Recent Comments
▼ Archives
▼ Links
|
| HOME | 2008.11.20 Thu今日からつぶやけ!『英会話ヒトリゴト学習法』
『はじめての課長の教科書』や、『あたらしい戦略の教科書』などのビジネス書が売れている著者、酒井穣氏の英語学習本です。ちょっと表紙が不気味に見えたので(笑)、思わず手に取りました。
最初に申しました表紙! なんだか寂しいんですよ! 孤独な感じなんですよ! それもそのはず、英語はヒトリゴトで勉強するのがオススメ、という本でした。納得。 それにしても、さびしい・・・ ![]() あ、内容ですが、かなり良いです。細かいことにこだわってばかりで、ちっとも成果が出ない、という勉強の仕方をしてる人には、とくに目からウロコの内容かと。私の場合、細かいことにこだわらなすぎという話も・・・!? リスニングやスピーキングについては、
などは、人から言われてもなかなか納得できなかったりします。が、ほんとにそうなんですよね。相手が伝えたいことを聞き取らず、「今atと言いました?fromと言いました?」なんて気にしてる場合ではないわけです。
これなどは、LingQやELEで色んな人と話すようになって、何度も実体験を重ねています。また、自分で苦労して話したことを、ササッと一言でかっこよく言い換えてもらうと、もう絶対その表現を忘れません。 「自分で選んだ単語を、自分で英語で定義する」ヒトリゴト練習は、かなり力が付きそうです。翻訳の勉強にもなりますね、これ。 ブログランキングに参加中。下のボタンをクリックして応援よろしくお願いします!
テーマ:英語学習記録 - ジャンル:学問・文化・芸術 ≪iPod Touchでソリティア三昧 | Home | Gmailにテーマ設定登場≫ Comment
Posted by 酒井穣
こんにちは。ご紹介いただいた本書の著者です。まずは本書のお買い上げ、ありがとうございました。また、嬉しいコメントをありがとうございます!
表紙、寂しいですかね(笑)。なんとなく内面世界を感じさせるような表紙にしたいと思っていたのですが、ちょっと暗いイメージになってしまったかもしれません。 >「今atと言いました?fromと言いました?」 ウケました。僕も今でもこういうところに引っかかって、その前後の会話の意味を飛ばしてしまうこともあります。むしろ意識して、こういうところを聞き飛ばす必要がありますよね。 今後とも、よろしくお願いします!
2008.11.20 Thu 14:53 URL [ Edit ]
Posted by Kumi
>酒井穣さん
はじめまして!ご本人からコメントをいただけるとは光栄です。 ありがとうございます。 でも驚きました(笑) 表紙について言いたい放題してしまってすみません(汗) 言葉の定義をつぶやいてみる訓練は、iPod Touchの活用方法のひとつとしても良いです。続けることが大事ですね。がんばります。 こちらこそよろしくお願いします!
2008.11.20 Thu 17:41 URL [ Edit ]
Posted by nobuo
Kumiさん、
Posted by Kumi
とても興味深い本ですね。Amazonジャパンの読者レビューも どなたもいい評価をされていますね。 そこで内容も目次とか前書きとか読めました。印象的だったのは 英語を話すのは別の人格うんぬんのところです。私も普段の日本語の生活では あんまりお喋りなほうではなく、また積極的なほうじゃないですが、英語になると下手でもお喋り、明るくなります。だから英語が好きなのかも。 それと英語の細かいことにこだわらなさすぎは 私です。それなりに話せた気分になって満足しています。 いつもいい本の紹介ありがとう。 著者の方からのコメントあり 良かったですね。 右のこれから読む本にある 「さよなら英文法!多読で育てる英語力」も興味があります。Kumiさんとこのアフェリエイトに売上に貢献しようかな。 >Nobuoさん
確かに英語を話す自分と日本語を話す自分は ちょっと違うかもしれませんね。 以前は、英語に自信がないからLingQでも、意見があっても なかなか言い出せなかったりしたのですが、 1冊の本を読み通すディスカッションで一緒になった人が (アメリカに移住してきた南米?の人) 間違いもなんのその、ものすごく積極的に話してくるので 気づいたら「15分の間に相づちしかうってないよ!」って(笑) それから負けずに話すようになって、ずいぶん変わりました。 「多読」本、どうしようかな〜と思ったのですが 買っちゃいました(笑)貢献していただけるとうれしいです なんて。
2008.11.21 Fri 08:27 URL [ Edit ]
TrackBack
TrackBackURL
→ http://linguistic.blog15.fc2.com/tb.php/412-0a852527 | HOME | | |
|
Template by まるぼろらいと / FC2ブログ 専門学校 Copyright ©シゴトに美味しいスパイスを All Rights Reserved. | ||