シゴトを楽しくしたいテクニカルライター/技術翻訳者のBlog
はじめに | シゴトの道具箱 | 自己啓発・勉強法 | 仕事 | 英語学習法 | 英文ライティング | ボキャビル | リスニング | スピーキング | リーディング | 辞典・辞書 | 海外ドラマ・映画 | 雑記 | 
Chabo! (チャボ)
当ブログの作者
E-MAIL ME!

フォームが表示されない場合

Search Blog

WWW を検索 ブログ内を検索

RSS
I TWEET!
Twitter Button from twitbuttons.com
Trackbacks
あわせて読みたい
あわせて読みたいブログパーツ
track word
シゴトに美味しいスパイスを
≪2008.12  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  2009.02≫
読んだ本 これから読む本
Recent Entries
INDEX
Recent Comments
Archives
Links
2008.05.15 Thu
LingQ: 童話の朗読が病みつきに!
前回、LingQのことを書いたのは、1ヵ月以上前でした。もちろん、4人での定例ディスカッションを続けています。自分のスピーチをチェックしてもらうのは、とても勉強になりますが、他の人のスピーチを聞いて、そのチェック箇所を一緒に聞くというのも、本当にためになるのです。

他の人が指摘された間違いを、自分のスピーチ原稿の中に見つけたら、素早く訂正して、自分の順番がまわってきたときには、さも完璧!という風にスピーチしちゃったりできますしjumee☆loud laugh2

LingQには、(現在のところ)無料の素材が[ライブラリ]にたくさんあります。ケンセイ先生の発音セミナーで、Snow Whiteの朗読を経験してから、童話やおとぎ話の朗読を聞きながらテキストを読み、自分でも朗読する、ということの楽しさに目覚め、[ライブラリ]で見つけた童話を使って何度も練習し、ディスカッション内の発音チェックの時間に、聞いてもらっています。

この童話。たんにテキストを読むだけでは楽しくなくて、ぜったいに音も欲しいのです。臨場感あふれる、うまい朗読を聞いていると、楽しくて何度も何度も聞きたくなります。そして、情感たっぷりに読まれているフレーズは、同じように言ってみたくて、何度も真似します。何度もやっているうちに、すっかり病みつきにjumee☆SaturdayNightFeverL

なぜ童話かといいますと、理由は3つあります。

  1. 情景描写が詳しくて楽しい
  2. 10分程度の短いお話が多いので手軽
  3. 日本語で知っているお話が多いので理解しやすい

[ライブラリ]の中の素材だけでは、物足りなくなってきたので、無料でテキストと朗読がダウンロードできるサイトや、Audible.comなどで、できるだけ安く手に入らないかと調べています。いくつか利用して、情報がまとまったら、ブログにもアップしますね。

テーマ:オンライン英語学習 - ジャンル:学問・文化・芸術
スピーキング    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑

Comment

管理者にだけ表示を許可する

Top↑

TrackBack
TrackBackURL
http://linguistic.blog15.fc2.com/tb.php/321-1579d03e

Top↑