本日の"Read Aloud" ディスカッションは一人ぼっちでした。グループディスカッションで一人は初めて(笑)「お盆休みだからかも?」と言ってみたら、「お盆」について説明しなくてはならなくなり、ちょっと大変でした・・・。英辞郎くん、ありがとう!(そういえば、
英辞郎が新しくなりましたね)
「さすがに記事(700 words 超)を一人で音読するのは大変でしょ?」と言われましたが「やりマス!

」と。
直前までLongmanで発音や意味をチェックして予習した甲斐あり「ほぼパーフェクト!」とお褒めの言葉をもらいました

そこで、私の英語学習歴と今のICCでのトレーニングのことなどに発展したので、かなりみっちり話しました。今までで一番「舌」が疲れたかも

修行が足りませんね。
Posted by Lilly−mom
でも、すごく充実した時間だったみたいで、羨ましい!
英辞郎って、よく聞きますけど、
便利そうですね。私も、もう少し、
そういう便利な機器に強くなるべく努力してみようかしら。
紙の辞書は、重くって。。。
Posted by Kumi
>lilly-momさん
英辞郎は、シゴトでもプライベートでもしょっちゅう使いますね。ただ、ときどき「ん?」という訳があるので、過信はしてませんが・・・。
紙の辞書も良いですが、持ち運ぶには筋力ないと(笑)持ち運びには、セイコーの電子辞書を使っています。