シゴトを楽しくしたいテクニカルライター/技術翻訳者のBlog
はじめに | シゴトの道具箱 | 自己啓発・勉強法 | 仕事 | 英語学習法 | 英文ライティング | ボキャビル | リスニング | スピーキング | リーディング | 辞典・辞書 | 海外ドラマ・映画 | 雑記 | 
Chabo! (チャボ)
当ブログの作者
E-MAIL ME!

フォームが表示されない場合

Search Blog

WWW を検索 ブログ内を検索

RSS
I TWEET!
Twitter Button from twitbuttons.com
Trackbacks
あわせて読みたい
あわせて読みたいブログパーツ
track word
シゴトに美味しいスパイスを
≪2008.12  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31  2009.02≫
読んだ本 これから読む本
Recent Entries
INDEX
Recent Comments
Archives
Links
2007.08.06 Mon
Blog: Daily Writing Tips - ナイスTips!
前回の更新からだいぶ経ってしまいました。もう8月ですね。
8月1日にいきなり体調を崩してから、ダラダラ過ごしてしまいました ̄□ ̄

さて、久しぶりにナイスなBlogに出会えたのでご紹介します。

Daily Writing Tips
http://www.dailywritingtips.com

ネイティブ向けですが、ビジネスパーソン、学生、ブロガーなど、日常的に文章を書く機会のある人すべてに向けた英文ライティングに関するヒントが山ほど!たくさんありすぎて、まだ全部読めていません・・・。

とりあえず、"Popular Articles" の記事を読んでみるのも面白いと思います。私はとくに "6 Foreign Expressions You Should Know" の記事が気に入りました。

1. De Facto
2. Vis-à-Vis
3. Status quo
4. Cul-de-sac
5. Per se
6. Ad hoc

この 6 つの用語の意味と使い方が、簡単に説明されています。これはかなり使えます!

'Ad hoc' を初めて仕事で見たときのことは今でも忘れません。Googleで検索しても、日本語ページに2件くらいしかヒットしてこなかった頃です。その頃は調べが甘かったので、「アドホックな」と訳してチェッカーさんに怒られましたjumee☆Feel Depressed4
今や普通に使われてますよね。

英文ライティング    Comment(0)   TrackBack(0)   Top↑

Comment

管理者にだけ表示を許可する

Top↑

TrackBack
TrackBackURL
http://linguistic.blog15.fc2.com/tb.php/158-054d3048

Top↑