Dictionary: SR-G8000で180万語対訳大辞典も手元へ
2008/02/01 Fri
先月、3台目の電子辞書を購入しました。3台ともSEIKOの製品です。独自のカイテキーを使い慣れてしまうと、他社のキーが押しにくく感じられるので、結局SEIKOの製品を選んでしまいます。また、自分が欲しいと思った辞書を搭載しているのが、いつもSEIKOの電子辞書だということもあります。今回買ったのは、180万語対訳大辞典が収録されているSR-G8000です。
約2年前には、SEIKO IC DICTIONARY SR-E8500を、リーダーズとリーダーズ・プラス、英和活用大辞典が欲しくて買いましたが、今回のSR-G8000とは、収録されている辞書がだいぶ違うので、2台で補完しあっているという感じです。(一番最初に買ったのは、もう何年も前で使い勝手も悪かったので処分しました)
SR-G8000は最新機種だけあって、画面が見やすい!くっきりはっきり!という感じです。この画面を見てから、SR-E8500の画面を見ると、みづらくて目がしょぼしょぼしちゃいます(笑)
テクニカル文書のみならず、ビジネス文書(契約書や定款)などを訳すようになってから、辞書が足りないと思っていたので、ビジネス用途に特化したSR-G8000がお手頃価格で出ていたのはラッキーでした。180万語対訳大辞典は、CD-ROM版で買おうとすると10万円近くするので、その他の辞書もいろいろついて3万円くらいで買えるのはうれしいです。
使い勝手はなかなか良いです。SR-E8500より若干軽いので、持ち運びが楽になりました。(荷物が多いので数グラムの違いでも軽い方がよい)ただ、ワードの打ち込みが速すぎると、検索が追いついてくれないときがあります。また、どの辞書がどのボタンに割り当てられてるのかが、慣れるまで分かりにくいです。
そして、SR-G8000は乾電池ではなく充電式です(その分軽いのかしら)。なので、外出先で電池切れになっても、市販の電池は使えないので不便かもしれません。でも、たまに使う程度なら問題ないと思いますが。
約2年前には、SEIKO IC DICTIONARY SR-E8500を、リーダーズとリーダーズ・プラス、英和活用大辞典が欲しくて買いましたが、今回のSR-G8000とは、収録されている辞書がだいぶ違うので、2台で補完しあっているという感じです。(一番最初に買ったのは、もう何年も前で使い勝手も悪かったので処分しました)
SR-G8000は最新機種だけあって、画面が見やすい!くっきりはっきり!という感じです。この画面を見てから、SR-E8500の画面を見ると、みづらくて目がしょぼしょぼしちゃいます(笑)
テクニカル文書のみならず、ビジネス文書(契約書や定款)などを訳すようになってから、辞書が足りないと思っていたので、ビジネス用途に特化したSR-G8000がお手頃価格で出ていたのはラッキーでした。180万語対訳大辞典は、CD-ROM版で買おうとすると10万円近くするので、その他の辞書もいろいろついて3万円くらいで買えるのはうれしいです。
使い勝手はなかなか良いです。SR-E8500より若干軽いので、持ち運びが楽になりました。(荷物が多いので数グラムの違いでも軽い方がよい)ただ、ワードの打ち込みが速すぎると、検索が追いついてくれないときがあります。また、どの辞書がどのボタンに割り当てられてるのかが、慣れるまで分かりにくいです。
そして、SR-G8000は乾電池ではなく充電式です(その分軽いのかしら)。なので、外出先で電池切れになっても、市販の電池は使えないので不便かもしれません。でも、たまに使う程度なら問題ないと思いますが。
ブログランキングに参加中。下のボタンをクリックしてくださると嬉しいです!
![]()
![]()
テーマ : 英語学習記録 - ジャンル : 学問・文化・芸術
| 辞典・辞書 | コメント(0) |
| トラックバック(0) | ↑ページトップ |
Discussionの準備に最適な辞典
2007/08/07 Tue
ちょっと前に、買ったことだけ載せていたLongmanの辞典ですが、これがLingQのDiscussionの準備に大いに役立っています。
Amazonになかったので、これまたCOBUILDと同じように紀伊國屋書店BookWebで買ったんですけど(笑)
検索も早いし、設定しておけば常に米国英語で発音してくれるので、短時間で記事の下調べをしなければいけないRead Aloudの準備に大いに役立ちます。例文の音声も入っているので、過去形やイディオムになったときの発音も分かるのが、これまた便利。
肝心の定義も、シンプルで分かりやすいので、ほとんど英和辞書をひきなおすことがありません。例文もほぼリアルタイムで検索されるので、用例の確認が簡単にできます。
ソフトのインターフェースはかなり洗練されていてかっこいい方ではないでしょうか。COBUILDのリソース版なんて、シンプルすぎてそっけないですが(笑)Writingを手助けしてくれるガジェットもあるので、活用できるかも。まだまだ使いこなせていないので、また面白い機能があったらご報告しますね。
powerd by Amazon360
Amazonになかったので、これまたCOBUILDと同じように紀伊國屋書店BookWebで買ったんですけど(笑)
検索も早いし、設定しておけば常に米国英語で発音してくれるので、短時間で記事の下調べをしなければいけないRead Aloudの準備に大いに役立ちます。例文の音声も入っているので、過去形やイディオムになったときの発音も分かるのが、これまた便利。
肝心の定義も、シンプルで分かりやすいので、ほとんど英和辞書をひきなおすことがありません。例文もほぼリアルタイムで検索されるので、用例の確認が簡単にできます。
ソフトのインターフェースはかなり洗練されていてかっこいい方ではないでしょうか。COBUILDのリソース版なんて、シンプルすぎてそっけないですが(笑)Writingを手助けしてくれるガジェットもあるので、活用できるかも。まだまだ使いこなせていないので、また面白い機能があったらご報告しますね。
ブログランキングに参加中。下のボタンをクリックしてくださると嬉しいです!
![]()
![]()
| 辞典・辞書 | コメント(0) |
| トラックバック(0) | ↑ページトップ |
Collins COBUILD Resource Pack
2007/07/31 Tue
Collins COBUILD Resource Pack を購入しました。COBUILDを買うのは、久しぶり。
実際には、Amazonには在庫がなかったので、紀伊國屋BookWebでLongmanの辞書と同時に注文。Longmanが先に到着して、COBUILDは1週間ほど後に届きました。
以下の5種類のリソースが入っています。
- Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
(C)2003 HarperCollins Publishers.
- Collins COBUILD English Grammar
(c)1990 HarperCollins Publishers.
- Collins Thesaurus
(c)2001 HarperCollins Publishers.
- Collins COBUILD English Usage
(c)1992 HarperCollins Publishers.
- Wordbank
A corpus of five million words of texts extracted from the "Bank of English".
発音はイギリス英語ですが、WordbankにはBritish Written/SpokenとUS Written/Spokenがあり、使われ方の違いを細かく見ることができます。この例文の量はすごいです!
有名なDefinitionの書き方(調べている単語そのものを含んだ文章で定義されている)は、慣れればとても分かりやすいです。用途に応じてCOBUILDとLongmanを併用するのが良さそうです。
powerd by Amazon360
実際には、Amazonには在庫がなかったので、紀伊國屋BookWebでLongmanの辞書と同時に注文。Longmanが先に到着して、COBUILDは1週間ほど後に届きました。
以下の5種類のリソースが入っています。
- Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary
(C)2003 HarperCollins Publishers.
- Collins COBUILD English Grammar
(c)1990 HarperCollins Publishers.
- Collins Thesaurus
(c)2001 HarperCollins Publishers.
- Collins COBUILD English Usage
(c)1992 HarperCollins Publishers.
- Wordbank
A corpus of five million words of texts extracted from the "Bank of English".
発音はイギリス英語ですが、WordbankにはBritish Written/SpokenとUS Written/Spokenがあり、使われ方の違いを細かく見ることができます。この例文の量はすごいです!
有名なDefinitionの書き方(調べている単語そのものを含んだ文章で定義されている)は、慣れればとても分かりやすいです。用途に応じてCOBUILDとLongmanを併用するのが良さそうです。
ブログランキングに参加中。下のボタンをクリックしてくださると嬉しいです!
![]()
![]()
タグ : 英英辞典 Dictionary
| 辞典・辞書 | コメント(0) |
| トラックバック(0) | ↑ページトップ |

